[JS] SÁT PHÁ LANG

sha po lang

殺破狼

SÁT PHÁ LANG

電視劇《仙劍奇俠傳》主題曲
Ca khúc chủ đề phim TIÊN KIẾM KỲ HIỆP TRUYỆN

作詞:陳忠義
Lời: Trần Trung Nghĩa
作曲:陳忠義
Nhạc: Trần Trung Nghĩa
編曲:陳飛午/陳忠義
Biên soạn: Trần Phi Ngọ / Trần Trung Nghĩa
演唱:JS
Trình bày: JS

Dịch: Pocahontas Nguyen

沉睡了千年的身體
Trầm thụy liễu thiên niên đích thân thể

從腐枝枯葉裡甦醒
Tòng hủ chi khô diệp lí tô tỉnh

是夜鶯淒涼的歎息
Thị dạ oanh thê lương đích thán tức

解開咒語
Giải khai chú ngữ

Thân thể say giấc nồng đã ngàn năm
Từ trong lá khô cành mục thức tỉnh
Là tiếng sơn ca than thở thê lương
Tháo gỡ bùa chú

遺忘的劍被誰封印
Di vong đích kiếm bị thùy phong ấn

追隨著簫聲和馬蹄
Truy tùy trứ tiêu thanh hòa mã đề

找到你
Hoa đáo nhĩ

Thanh kiếm lãng quên ai kia phong ấn
Truy đuổi theo tiếng tiêu cùng vó ngựa
Tìm kiếm Người

最光榮的犧牲
Tối quang vinh đích hi sinh

是英雄的宿命
Thị anh hùng đích túc mệnh

揮劍的瞬間心卻在哭泣
Huy kiếm đích thuấn gian tâm khước tại khốc khấp

Sự hy sinh vẻ vang nhất
Là số mệnh của anh hùng
Phút giây vung kiếm mà con tim đang thổn thức

生 是為了證明
Sinh thị vi liễu chứng minh

愛 存在的痕跡
Ái tồn tại đích ngân tích

火 燃燒後更偉大的生命
Hỏa nhiên thiêu hậu canh vĩ đại đích sinh mệnh

殺 是為了歌頌 破滅前的壯麗
Sát thị vi liễu ca tụng phá diệt tiền đích tráng lệ

夜 是狼深邃眼睛 孤獨等待黎明
Dạ thị lang thâm thúy nhãn tình cô độc đẳng đãi lê minh

Sống là để chứng minh
Vết tích tồn tại của Tình Yêu
Lửa đã bùng cháy sinh mệnh thêm vĩ đại
Giết là để ca tụng vẻ tráng lệ trước lúc tiêu tan
Đêm là ánh mắt Sói sâu thẳm cô độc đợi chờ hừng Đông

看不見未來和過去
Khán bất kiến vị lai hòa quá khứ

分不清生死的差異
Phân bất thanh sinh tử đích soa dị

不帶走喜悅或遺憾
Bất đái tẩu hỉ duyệt hoặc di hám

離開這裡
Li khai giá lí

Nhìn chẳng thấy tương lai và quá khứ
Phân chẳng rõ khác biệt giữa sống chết
Chẳng mang theo vui mừng hoặc tiếc nuối
Rời khỏi nơi đây

破曉和月牙在交替
Phá hiểu hòa nguyệt nha tại giao thế

我穿越過幾個世紀
Ngã xuyên việt quá ki cá thế kỉ

只為你
Chích vi nhĩ

Tinh mơ cùng trăng khuyết đang luân chuyển
Ta bước xuyên qua vài vòng thế kỉ
Chỉ vì Người

櫻花瓣在飄零
Anh hoa biện tại phiêu linh

這悲涼的風景
Giá bi lương đích phong cảnh

長袖揮不去一生刀光劍影
Trường tụ huy bất khứ nhất sinh đao quang kiếm ảnh

Hoa đào đang buông rơi cánh
Màn phong cảnh thê lương này
Tay áo dài phủi chẳng đặng một đời kiếm ảnh đao quang

生 是為了證明
Sinh thị vi liễu chứng minh

愛 存在的痕跡
Ái tồn tại đích ngân tích

火 燃燒後更偉大的生命
Hỏa nhiên thiêu hậu canh vĩ đại đích sinh mệnh

殺 是為了歌頌 破滅前的壯麗
Sát thị vi liễu ca tụng phá diệt tiền đích tráng lệ

夜 是狼深邃眼睛 孤獨等待黎明
Dạ thị lang thâm thúy nhãn tình cô độc đẳng đãi lê minh

Sống là để chứng minh
Vết tích tồn tại của Tình Yêu
Lửa đã bùng cháy sinh mệnh thêm vĩ đại
Giết là để ca tụng vẻ tráng lệ trước lúc tiêu tan
Đêm là ánh mắt Sói sâu thẳm cô độc đợi chờ hừng Đông


Ngã

是否已經注定
Thị phủ dĩ kinh chú định

這流離的宿命
Giá lưu li đích túc mệnh

我殘破的羽翼
Ngã tàn phá đích vũ dực

Ta
Phải chăng đã được định trước
Số mệnh đời này lưu lạc
Đôi cánh tàn tạ của Ta

直到你
Trực đáo nhĩ

是你讓我找回自己
Thị nhĩ nhượng ngã hoa hồi tự kỷ

Tận khi Người
Chính Người khiến Ta tìm lại bản thân

生 是為了證明
Sinh thị vi liễu chứng minh

愛 存在的痕跡
Ái tồn tại đích ngân tích

火 燃燒後更偉大的生命
Hỏa nhiên thiêu hậu canh vĩ đại đích sinh mệnh

殺 是為了歌頌 破滅前的壯麗
Sát thị vi liễu ca tụng phá diệt tiền đích tráng lệ

夜 是狼深邃眼睛 孤獨等待黎明
Dạ thị lang thâm thúy nhãn tình cô độc đẳng đãi lê minh

Sống là để chứng minh
Vết tích tồn tại của Tình Yêu
Lửa đã bùng cháy sinh mệnh thêm vĩ đại
Giết là để ca tụng vẻ tráng lệ trước lúc tiêu tan
Đêm là ánh mắt Sói sâu thẳm cô độc đợi chờ hừng Đông

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s