[Lâm Tuấn Kiệt] TIẾC THAY CHẲNG CÓ NẾU

可惜沒如果

TIẾC THAY CHẲNG CÓ NẾU

作詞:林夕
Lời: Lâm Tịch
作曲:林俊傑
Nhạc: Lâm Tuấn Kiệt
演唱:林俊傑
Trình bày: Lâm Tuấn Kiệt

特別演出: Angelababy, 懷秋
Diễn xuất đặc biệt: Angelababy, Hoài Thu
導演: 陳映蓉
Đạo diễn: Trần Ánh Dung

Dịch: POCAHONTAS NGUYEN

懷秋:母校
Hoài Thu: Trường cũ
JJ: 母校
JJ: Trường cũ
懷秋:青春
Hoài Thu: Tuổi trẻ
JJ: 青春
JJ: Tuổi trẻ
懷秋: 上。教官好。我來看你了教官。教官
Hoài Thu: Lên. Chào giám thị. Em đến thăm thầy nè, giám thị ơi. Giám thị.

*

懷秋: 過來。誰啊?
Hoài Thu: Qua đây. Ai đó?
Angelababy: 不是本校生, 私闖校園 , 破壞公物. 警衛馬上就到了
Angelababy: Không phải học sinh của trường, tự xông vào trường, phá hoại của công. Bảo vệ sắp đến rồi.
懷秋: 我… 我們第幾屆?
Hoài Thu: Tôi… Chúng ta học khóa mấy vậy?
JJ: 四十九
JJ: Bốn mươi chín.
懷秋: 我是第四十九屆 三年義班十七號. 彈鋼琴算是破壞公物嗎?
Hoài Thu: Tôi là học sinh khóa 49, lớp Nghĩa năm 3, số 17. Chơi piano cũng tính là phá hoại của công sao?
Angelababy: 我是音樂班的蘇老師
Angelababy: Tôi là cô giáo Tô lớp Âm nhạc.
懷秋: 所以老師你每天都在破壞公物囖
Hoài Thu: Cho nên mỗi ngày cô giáo cũng phá hoại của công đó à.
Angelababy: 至少我會穿鞋
Angelababy: Ít ra tôi có mang giày.
JJ: 鞋子… 脫.
JJ: Giày… Cởi đi.
懷秋: 我們這邊… 九號 他 喝掛了
Hoài Thu: Bên chúng tôi… Số 9, anh ta, uống say rồi.
Angelababy: 你們到底幾個人啊?
Angelababy: Mấy anh rốt cuộc mấy người thế?

假如把犯得起的錯
Giả sử đưa ra hết những sai lầm
能錯的都錯過
Phạm hết tất cả có thể
應該還來得及去悔過
Thì có lẽ hối hận vẫn còn kịp

假如沒把一切說破
Giả sử chẳng nói toạc hết mọi chuyện
那一場小風波
Thì chút sóng gió kia
將一笑帶過
Chỉ cần cười bỏ qua

在感情面前
Đứng trước tình cảm
講什麼自我
Nói “Tự Tôn” gì chứ
要得過且過
Phải được chăng hay chớ
才好過
Mới dễ chịu

全都怪我
Chỉ trách mỗi tôi
不該沉默時沉默
Lúc không nên im lặng lại lặng yên
該勇敢時軟弱
Khi nên dũng cảm lại mềm yếu
如果不是我
Nếu không phải bởi tôi
誤會自己灑脫
Hiểu lầm, tự nhiên cởi mở
讓我們難過
Khiến đôi ta khổ sở
可當初的你
Nhưng em của ngày xưa
和現在的我
Và tôi của hiện giờ
假如重來過
Giả sử bắt đầu lại

倘若那天
Giá như ngày ấy
把該說的話好好說
Những lời nên nói đều nói ra hết
該體諒的不執著
Điều nên cảm thông chẳng cố chấp
如果那天我
Nếu ngày ấy tôi
不受情緒挑撥
Không bị tình cảm kích động
你會怎麼做
Thì em sẽ làm sao?
那麼多如果
“Nếu Như” nhiều đến vậy
可能如果我
“Có Thể Nếu Như Tôi”
可惜沒如果
Tiếc thay chẳng có “Nếu”
只剩下結果
Chỉ còn lại kết quả

***

如果早點了解
Nếu hiểu rõ sớm hơn
那率性的你
Tính thẳng thắn của em
或者晚一點
Hay muộn hơn thêm chút
遇上成熟的我
Gặp được tôi đã trưởng thành

不過
Chỉ là

全都怪我
Chỉ trách mỗi tôi
不該沉默時沉默
Lúc không nên im lặng lại lặng yên
該勇敢時軟弱
Khi nên dũng cảm lại mềm yếu
如果不是我
Nếu không phải bởi tôi
誤會自己灑脫
Hiểu lầm, tự nhiên cởi mở
讓我們難過
Khiến đôi ta khổ sở
可當初的你
Nhưng em của ngày xưa
和現在的我
Và tôi của hiện giờ
假如重來過
Giả sử bắt đầu lại

倘若那天
Giá như ngày ấy
把該說的話好好說
Những lời nên nói đều nói ra hết
該體諒的不執著
Điều nên cảm thông chẳng cố chấp
如果那天我
Nếu ngày ấy tôi
不受情緒挑撥
Không bị tình cảm kích động
你會怎麼做
Thì em sẽ làm sao?
那麼多如果
“Nếu Như” nhiều đến vậy
可能如果我
“Có Thể Nếu Như Tôi”
可惜沒如果
Tiếc thay chẳng có “Nếu”
沒有你和我
“Chẳng có em và tôi”

Angelababy: 今天至少為我彈一次吧。
Angelababy: Hôm nay chí ít vì em hãy đàn một lần nhé.
JJ: 隊上找他。
JJ: Trên đội tìm anh ấy.
Angelababy: 你會彈琴嗎?九號?那你想學嗎?
Angelababy: Anh biết đàn không? Số 9? Vậy anh muốn học không?
JJ: 生日快樂。
JJ: Sinh nhật vui vẻ.

倘若那天
Giá như ngày ấy
把該說的話好好說
Những lời nên nói đều nói ra hết
該體諒的不執著
Điều nên cảm thông chẳng cố chấp
如果那天我
Nếu ngày ấy tôi
不受情緒挑撥
Không bị tình cảm kích động
你會怎麼做
Thì em sẽ làm sao?
那麼多如果
“Nếu Như” nhiều đến vậy
可能如果我
“Có Thể Nếu Như Tôi”
可惜沒如果
Tiếc thay chẳng có “Nếu”
只剩下結果
Chỉ còn lại kết quả

Angelababy: 我再問你一次。你會不會彈琴?
Angelababy: Tôi hỏi anh lần nữa. Anh có biết đàn không?
JJ: 不會。
JJ: Không biết.
Angelababy: 看我。你會不會彈琴?
Angelababy: Nhìn tôi. Anh có biết đàn không?

可惜沒如果
Tiếc thay chẳng có “Nếu”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s